A.D. 1042 x 1052. Statement by the Lady Ælfgifu (Emma), mother of King Edward, to the effect that she had acquired from King Cnut the estate at Newington, Oxon., on behalf of Christ Church, when it was forfeited by Ælfric. The king then granted it to the community. English

Archive:

Canterbury, Christ Church

MSS:

1. London, British Library, Cotton Claudius A. III, ff. 2-7, f. 6r (s. xi)
2. Oxford, Bodleian Library, Gough Berks 20 (S.C. 17734), f. 13r (s. xviii)
3. Oxford, Bodleian Library, James 10 (S.C. 3847), p. 91 (s. xvii)

Printed:

K, 965; Mon. Angl. (rev. edn), i. 100 (no. 7)

Printed and Translated:

Thorpe, p. 368; Robertson, Charters, no. 96 (pp. 182-3)

Comments:

Wallenberg, KPN, p. 331; Stenton 1939, p. 377, for identification; PN Oxon., i. 132; Robertson, Charters, pp. 430-1; Gelling, ECTV, no. 297, authentic; Brooks 1984, pp. 258, 295, 380 n. 14; O'Neill 1986; Wormald 1988, no. 88; Ker, Catalogue, p. 240 (no. 185), art c, on MS 1; Lawson 1993, p. 209, cited

Show all data

  • Metadata

    Text

    • + Ic Ælfgyfu seo hlæfdige Eadweardes cyninges modor geærndede æt Cnute cyninge minum hlaforde þæt land æt Niwantune 7 þæt þærto hyrð into Cristes cyrcean þa Ælfric se þegen hit hæfde forworht þan cyninge to handan . 7 se cyning hit geaf þa into Cristes cyrcean þan hirede to fosterlande for uncre beigra sawle.
  • Metadata

    Translation

    • I, the lady Ælfgifu, mother of King Edward, obtained from King Cnut, my lord, the estate at Newington and what thereto belongs to Christ Church, when the thegn Ælfric had forfeited it into the king’s possession. And the king then gave it to Christ Church, as land to sustain the community, for both of our souls.
  • Metadata

    Old Text

    • + Ic Ælfgyfu seo hlæfdige Eadweardes cyninges modor geærndede æt Cnute cyninge minum hlaforde ˇæt land æt Niwantune 7 ˇæt ˇærto hyr∂ into Cristes cyrcean ˇa Ælfric se þ